automaticRule
Overview 概要
Most apps can rely on loading localized strings to perform automatic grammar agreement. Typically, your app’s strings files use the Markdown extension syntax to indicate portions of the string that may require inflection to agree grammatically. This transformation occurs when you load the attributed string with methods like NSLocalized
.
ほとんどのアプリは、ローカライズされた文字列をロードすることを当てにして、自動文法一致を実行できます。概して、あなたのアプリのもつstringsファイルは、文法的一致のために屈折(語形変化)を必要とするかもしれない文字列の位置をMarkdown拡張構文を使って指し示します。この変換が起こるのは、あなたが属性付き文字列をNSLocalized
のようなメソッドでロードする時です。
However, if the system lacks information about the words in the string, you may need to apply an inflection rule programmatically. For example, a social networking app may have gender information about other users that you want to apply at runtime. When performing manual inflection at runtime, you use an inflection rule to indicate to the system what portions of a string should be automatically edited, and what to match. Add the attribute NSInflection
with an NSInflection
on an NSAttributed
, then call attributed
to perform the grammar agreement and produce an edited string.
しかしながら、システムが単語それらについての情報を欠いているならば、あなたはある屈折規則をプログラム的に適用する必要があるかもしれません。例えば、あるソーシャルネットワークアプリは、あなたが実行時に適用したい他のユーザについての性別情報を持つかもしれません。手動で屈折を実行時に行う時、あなたはある屈折規則を使ってシステムにどの文字列の部分が自動的に編集されるべきか、そして何に合わせるかを指し示します。属性NSInflection
をあるNSInflection
とともにNSAttributed
上で加えてください、それからattributed
を呼び出して文法一致を実行してそして編集された文字列を生み出してください。